Ludzie - niemieckie pieśni ludowe
Dodane przez Remek dnia Października 17 2010 02:14:35

Seria: Niemieckie pieśni ludowe (Das Deutsche Volkslied)

10 odznak ze sztucznego tworzywa, niemalowanych

Seria rozprowadzana jedynie w okręgu pomorskim (Gau Pommern) i okręgu Düsseldorf (Gau Düsseldorf).

3. Wojenna Pomoc Zimowa 1941/42 (3. Kriegswinterhilfswerk des deutschen Volkes 1941/42).
Data zbiórki ulicznej w okręgu pomorskim: 17.-18.1.1942



Am Brunnen vor dem Tore (Przy studni przed bramą)


Der Mai ist gekommen (Nadszedł maj)


Es zogen 3 Burschen (Szło sobie trzech studentów)


Im Krug zum grünen Kranze (W dzbanku pod zielonym wieńcem)


In einem kühlen Grunde (W chłodnym gruncie)


Keinen Tropfen im Becher mehr (Nie ma już ani kropli w kielichu)


O alte Burschenherrlichkeit (O dawna studencka wspaniałość)


Sah ein Knab ein Röslein stehn (Zobaczył pewien chłopiec stojącą Różyczkę)


Steh ich in finstrer Nacht (Stoję ja w ciemną noc)


Wenn ich den Wandrer frage (Kiedy ja wędrownika pytam)




Źródło:Reinhard Tieste Spendenbelege des Winterhilfswerkes Band IV Gausammlungen 1933 - 1945 Gaue 21 - 30. 1. Auflage 1993. Verlag Reinhard Tieste Bremen.
Numery katalogowe dla Gau 26 Pommern od 038 do 047